CILE > Certificado de Inglés Lengua Extranjera | Laboratorio de idiomas Pasar al contenido principal

CILE > Certificado de Inglés Lengua Extranjera

El examen CILE certifica el nivel de dominio de inglés en función de las cuatro macrohabilidades lingüísticas

 

Examen CILE

A partir del año 2002, el Laboratorio de Idiomas comenzó a implementar los exámenes de Certificación en Inglés como Lengua Extranjera (CILE) para brindar a la comunidad, adultos y adolescentes la posibilidad de certificar su nivel de dominio del idioma inglés.

La serie de exámenes CILE evalúa las cuatro habilidades —comprensión auditiva, habla, comprensión lectora y escritura—, así como el uso de la lengua en situaciones cotidianas, laborales y/o de estudio. Organiza la evaluación del domino de la lengua en cinco etapas: elemental, preintermedia, intermedia, intermedia alta y avanzada.

 

 

Información sobre el examen

Según la experiencia de los examinados que suelen adquirir esta lengua en un ámbito de instrucción, se estima un mínimo de 200 horas para completar la etapa de supervivencia lingüística y un máximo de 800 horas para alcanzar un desempeño de nivel avanzado:

CILE Mínimo de horas de instrucción recomendadas
CILE 1│Elemental 150
CILE 2│PreIntermedio 300
CILE 3│Intermedio 450
CILE 4│Intermedio Alto 630
CILE 5│Avanzado 770

El CILE aborda la evaluación de la lectocomprensión, el uso de la lengua y la escritura a través de tareas integradas de lectura y escritura. Esta modalidad apunta, por un lado, a evaluar la lengua en un contexto que se aproxime a su uso en la vida real y, por otro, desde el punto de vista cognitivo, intenta reproducir formas de procesar el discurso, semejantes a las requeridas para el desempeño real en lengua segunda, donde sin duda prima un propósito comunicativo.

En las tareas integradas escritas se espera que el examinado elabore su respuesta en función del la información presentada. La resolución de esas tareas supone la comprensión del texto, la capacidad de seleccionar aquella información pertinente para el tipo de género y el propósito de escritura. Esta modalidad pone en juego habilidades y estrategias de lectura.

Del mismo modo, los diferentes tipos textuales requerirán del examinado la capacidad de expresar distintas funciones pragmáticas y tipos de organización textual tales como convencer, explicar, comparar y hacer sugerencias. Con estas modalidades textuales, a su vez, deberá hacer uso de sus recursos lexicales y gramaticales en la L2, en un contexto significativo  y generando evidencia sobre su nivel de proficiencia.

Con relación a la evaluación de las competencias orales, se evalúa la capacidad del postulante de expresarse en una breve presentación o entrevista, como también su habilidad para interactuar con otros hablantes con diversos fines. Asimismo, en niveles de proficiencia superiores (CILE 3-5), el uso de situaciones de resolución de problemas propicia una modalidad de interacción más espontánea con independencia del evaluador. Esta modalidad es afín a la que enfrentan los usuarios de L2 en una reunión o discusión.

Es dable señalar, finalmente, que en la evaluación de la audiocomprensión se alternan tareas de una y dos “escuchas” lo que permite una aproximación más representativa del tipo de interacción con el material aural que sostiene el usuario de una lengua extranjera o segunda.

 CILE 1 CILE 2 CILE 3, 4 y 5
Competencias escritas (100 puntos) │ Duración: 90-120 minutos

1

Lectura y escritura
Ejemplo CILE 1
Lectura y escritura Lectura y escritura

2

Lectura y escritura Lectura y escritura
Ejemplo CILE 2
Lectura y escritura
Ejemplo CILE 3
Ejemplo CILE 4
Comprensión auditiva (30 puntos)  │  Duración: 20 minutos
1 Un fragmento largo con dos emisiones Un fragmento largo con dos emisiones Un fragmento auténtico largo con dos emisiones
2 Tres diálogos cortos con una emisión Tres diálogos cortos o anuncios con una emisión Tres diálogos cortos, anuncios, noticias o avisos con una emisión
Producción oral (70 puntos)  │  Duración: 15 minutos
1

Entrevista
Ejemplo CILE 1

Exposición breve y entrevista basadas en un tema propuesto en fotografías, gráficos y/o textos cortos
Ejemplo CILE 2

Exposición breve y entrevista basadas en un tema propuesto en fotografías, gráficos y/o textos cortos
Ejemplo CILE 3

2 Juego de roles basado en intercambio de información  pautado Juego de roles basado en intercambio de información  pautado Situación de resolución de problemas

Los exámenes se dividen en tres secciones: competencias escritas (tareas de lectura y escritura), audiocomprensión y producción oral.

Competencias escritas

Consiste en la ejecución de dos tareas en las que el postulante deberá responder en forma escrita a la información presentada en textos auténticos. En ambas tareas deberá redactar un texto, por ejemplo, una carta, una noticia; en este proceso deberá seleccionar, resumir y comentar información presente en el texto. 
Su duración es de 120 minutos y tiene un puntaje parcial de 100 puntos.

Comprensión auditiva

Consiste en dos tareas. En la primer tarea los postulantes escucharán un diálogo o presentación de un tema dos veces y responder preguntas y/o ejercicios por escrito acerca de las mismas. Los fragmentos pueden pertenecer a distintas variedades del inglés (americana, británica, internacional, etc). A partir de la etapa intermedia se utilizan fragmentos auténticos. 
En la segunda tarea, escucharán tres diálogos, noticias o avisos publicitarios, una sola vez. 
Tiene una duración de 20 minutos y un puntaje parcial de 30 puntos.

Producción oral

El alumno es evaluado por dos profesores. Según la etapa evaluada se utilizan como instrumentos de evaluación: simulaciones (juegos de rol o actividades de cooperación centradas en un objetivo común), comentarios sobre fotografías o textos y  entrevista.

El examen oral tiene una duración de 15 a 20 minutos según sea administrado en forma individual o a dos alumnos en forma conjunta. Puntaje parcial: 70 puntos.

Página en construcción

(Cada nivel presupone el anterior)

Etapa elemental (CILE 1)

  • El estudiante tiene un manejo general básico del idioma para comunicarse en  situaciones conocidas de la vida cotidiana y de turismo.
  • Puede comprender textos escritos sencillos como anuncios, faxes, formularios, mensajes, carteles.
  • Puede tomar nota de instrucciones y pedidos y redactar notas, descripciones de rutinas y cartas breves.
  • Puede comprender instrucciones, un mensaje telefónico breve o preguntas en situaciones predecibles y puede dar indicaciones sencillas e interactuar en situaciones conocidas.
  • En esta etapa el estudiante no tiene el manejo del idioma para desempeñarse en el ámbito académico.
  • En el ámbito laboral, puede sobrevivir en situaciones simples y conocidas.


Etapa preintermedia (CILE 2)

  • El estudiante adquiere una mejor comprensión de las situaciones y textos del primer nivel y logra un manejo en una más variada gama de situaciones cotidianas y de turismo, no solamente extrayendo información básica, sino también entendiendo y expresando actitudes, opiniones y deseos.
  • Su comprensión escrita se extiende a la lectura de textos cortos como crónicas periodísticas, cartas y formularios de rutina de las que extrae  el sentido general e información específica.
  • Puede escribir mensajes, informes y cartas breves. Puede participar en conversaciones sobre temas predecibles y entender órdenes, instrucciones y preguntas  en las mismas situaciones.
  • En el ámbito académico, este nivel es suficiente para comprender textos de la especialidad
  • En el ámbito laboral, el estudiante puede intercambiar opiniones con colegas sobre temas conocidos  y  orientar a clientes en el ámbito de su conocimiento.


Etapa intermedia (CILE 3)

  • Este nivel se define como un nivel intermedio. El estudiante conoce las estructuras gramaticales principales, las utiliza con cierta confianza y precisión adecuada a la situación.
  • Demuestra soltura en el empleo de un variado vocabulario en una amplia gama de situaciones.
  • Lee con confianza diferentes tipos de textos, distinguiendo temas generales de detalles específicos.
  • Su producción escrita abarca textos simples narrativos, informativos, descriptivos y argumentativos. 
  • Tiene conciencia de registro formal e informal y comprende a hablantes nativos de una variedad conocida.
  • Entiende diferentes puntos de vista en una conversación y puede interactuar expresando hipótesis y eventualidad con respecto al pasado, presente y futuro como así también fundamentar una opinión y argumentar.
  • En el ámbito de estudio, puede intercambiar opiniones, formular preguntas y realizar presentaciones breves, tomar apuntes  en clases o seminarios  y de textos escritos, redactar ensayos o informes que reflejan un conocimiento básico del tema.
  • En el ámbito laboral,  este nivel demuestra que el estudiante puede realizar tareas de oficina, puede intercambiar opiniones en situaciones varias, escribir mensajes y cartas y participar en una conversación.


Etapa intermedia alta (CILE 4)

  • El estudiante emplea el idioma con facilidad y fluidez, con conocimiento de la relación entre el idioma y su cultura.
  • Puede satisfacer sus propios intereses en la lectura de textos técnicos, de su especialidad, de opinión, de ficción y del discurso académico.
  • Puede redactar cartas formales e informales, notas, informes y aún ensayos con ocasionales errores, especialmente de estilo.
  • El estudiante comprende a hablantes nativos y programas de radio y TV,  perdiendo sólo  parte de la información o detalles según la variedad o acento de los hablantes. Puede interactuar en situaciones formales e informales, tanto conversaciones sociales como discusiones de contenido abstracto o cultural.
  • En el ámbito de estudio, puede desempeñarse con confianza y puede utilizar registros y estilos adecuados.
  • En el ámbito laboral, puede realizar actividades profesionales o gerenciales.


Etapa avanzada (CILE 5)

  • El estudiante se acerca a la competencia comunicativa de un hablante nativo con educación. 
  • Puede acceder al uso del idioma en  los medios, teatro y cine y usar la lengua de un modo culturalmente adecuado.
  • Puede experimentar dificultades en la comprensión del humor.
  • Accede con  facilidad, aunque no siempre con rapidez, a todo tipo de texto escrito tanto generales como de su especialidad.
  • Puede redactar cartas, notas, ensayos  recurriendo a ayudas como diccionarios como lo haría un hablante nativo.
  • Su comprensión oral le permite  interactuar con hablantes nativos y no nativos  en variadas situaciones de rutina o inesperadas.
  • En el ámbito de estudio, puede acceder con facilidad a postgrados.
  • En el ámbito laboral, puede realizar con soltura actividades profesionales o gerenciales.

A modo de orientación, en el documento Especificaciones se detallan los contenidos funcionales, gramaticales y léxicos que los postulantes de cada etapa suelen utilizar con relativa precisión, ya que generalmente representan las últimas estructuras adquiridas. Asimismo, se puntualizan el tipo de operaciones que deberá realizar el postulante en cada habilidad y el método de evaluación utilizado. Se recomienda solicitar dicho documento a la institución.

El arancel actual es de $1950 (pesos argentinos).

La inscripción de los alumnos se realiza para particulares hasta una semana antes de la fecha del examen en la sede del Laboratorio de Idiomas, 25 de Mayo 221 P.B., (1002) Ciudad de Buenos Aires. Para inscribirse, el postulante o institución deberá llenar el formulario de inscripción y presentar fotocopia de la  primera página del DNI del postulante. Solo se confirmará la inscripción si se realiza cumpliendo estos requisitos en el tiempo indicado.

Si el alumno no se presenta al examen, o solo se presenta a una de las secciones, no se le reconoce el arancel pago para una nueva inscripción. El alumno debe rendir todas las secciones en la misma fecha.

Formulario de inscripción para alumnos regulares, descarga aquí

Formulario de inscripción para doctorandos, descarga aquí

El alumno que haya aprobado el examen recibirá un certificado del Laboratorio de Idiomas expedido por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Se detallará el puntaje obtenido en las competencias escritas y competencias orales.

  • Turnos en mayo y diciembre. Fechas del año 2019:

 

Lunes 13 de mayo a las 10:00

Lunes 16 de diciembre a las 10:00

Las equivalencias CILE con las escalas del Laboratorio de Idiomas son:

CILE 1: Niveles 1-3 
CILE 2: Niveles  4-6
CILE 3: Niveles 7-9 
CILE 4: Niveles 10-12
CILE 5: Niveles 13-15

Consultas sobre el CILE    cile@filo.uba.ar