
Poeta, traductora y profesora del Laboratorio de Idiomas de la Universidad de Buenos Aires. Vive en CABA. Publicó La Grosse Fuge (2012), 420 minutos de abstinencia (2008). Participó en Poetas que traducen poesía y en Argentarium (2009), una antología bilingüe de los poemas breves de Ezra Pound en versión de trece poetas y traductores argentinos. Tradujo La Rabdomante (2013) y El hombre cuya mano izquierda era un pollo (2015) de Tiffany Atkinson. En el año 2020 se publicó su traducción de Paterson de William Carlos Williams. En el año 2022 publicó, en Andorra, La Tierra Baldía de T.S. Eliot. En 2024 publicó Poemas Escogidos 1934-1952 de Dylan Thomas y Utopía y Mercado. Administra el blog De Sibilas y Pitias. Su página web es: Silvia Camerotto. Official Site of Poetry and Translation. En 2025 participó en el XVIII Festival de Poesía de la Feria del libro.